Knock Knock Joke ノックノックジョークとは?

2012年09月20日
"Knock Knock Joke"って?
「ノックノックジョーク」って何?

Ted E Bare's First Knock Knock Joke
テッド.ィー・ベアの初めてのノックノックジョーク

 出演;Ted E,David Strassman
    テッド・E、デヴィッド・ストラスマン

 熊のテディーがデヴィッドに教わりながらも、観客に向けて初めてのノックノックジョークを無事披露するというお話。ライブで是非観てみたいけど、腹話術なんて来日公演なんて絶対無理なんだろうなぁ。残念。

 で、「ノックノックジョーク」って何かって?
 
 
◆ ◆ ◆


 KNOCK KNOCK JOKEとは
 ノックノックジョークとは


A: Knock Knock
  コンコン:ノックの擬音
B: Who there?
  どなた?
A: Mikey
  マイキーだよ
B: Mikey who?
  マイキー何さん?
A: My key won't fit in the door.
  僕の鍵(my key)が入らないんだけど...


Knock Knock Joke ノックノックジョークを無理に日本風に例えるならば。

A:コンコン
  
B:どなた?
  
A:田中です!
  
B;タナカ何さん?
  
A:タナカらぼた餅!


 ってな具合。

 やはりよせばよかった…(;ーー)

◆ ◆ ◆


 映画「ユー・ガット・メール」のスーパー・マーケットのシーンがしばらく謎だった。トム・ハンクスがレジ係の女性にジョークらしき言葉を投げかけるシーンである。

 クレジット・カードで買い物をしようとレジに並んでいたメグ・ライアンは、いざ支払いの段になって初めて、そこが現金支払い専用の列だと知る。小銭しか持っておらず、他の客からもえらく顰蹙を買うことになるが、偶然そこに現れたトム・ハンクスは機転を利かせ、ノックノックジョークでレジ係をなんとか和ませ、カード支払いを許してもらうというシーン。

 その掛け合いがノックノックジョークと判るまでにさえしばらく掛かり、そしてまたそのノックノックジョークというモノがどういう仕組みなのかはさらに時間を要した。

 そんな中ふと見つけたのがこの動画。これをもっと早く見つけてれば、もう少しは早く理解できただろうに…。

◆ ◆ ◆


 聴き取りは苦手だけど、文字を見ればなんとか聴こえてくる…といった私のような方の為に、リスニングの修行がてらにお節介にも台詞を起してみた。

〈Ted E Bare's First Knock Knock Joke〉
 テッド.ィー・ベア、初めてのノックノックジョーク

David:You ready now?
Ted E:Yeah.
David:All right,go ahead.
Ted E:Are you ready?(to audience)
Audience:Yeah!
David:It's a joke. It's a knock knock joke. Knock knock.
Audience:Who there?
Ted E:It's me,Ted E.
Audience:Ted E Who?
Ted E:.....
David:Ted E,that's not a joke.
Ted E:Then why they laugh? I think they (don't --- me)
David:No,no,Ted E.
Ted E:I don't know.
David:Here,I teach how do I knock knock joke. Konck knock.
Audience:(Who there?)
David:I'm teaching Ted E.
Ted E:Ha-ha-ha They are stupid.
David:All right,Ted E. Here,knock knock.
Ted E:...
David:You say who there.
Ted E:Ha?
David:I say knock knock you say who there.
Ted E:But I see you,it's you Dave?
David:No,that's part of a joke.
Ted E:Ha?
David:I say knock knock you say who there. Konck knock.
Ted E:... I know it's you!
David:No,Ted E. Pretend the door here,OK?
Ted E:Ah ha-ha,OK.
David:Konck knock.
Ted E:I'll get it.
Ted E:What?
David:No,Ted E,you say who there.
Ted E:When?
David:After I say knock knock.
Ted E:Who there.
David:That's right.
Ted E:That's right who?
Ted E:What?
David:OK,knock knock.
Ted E:... Oh,who there?
David:Mikey
Ted E:Hi,Mikey.
David:No,you say Mikey who.
Ted E:I don't know any Mikey!
David:That's why you say it!
Ted E:Ohhhh,OK.
David:Knock knock.
Ted E:Who there?
David:Mikey.
Ted E:... Mikey who?
David:My key won't fit in the door.
Ted E:...?
David:Well that's suposed to be funny it's just ,,, OK,Ted E,you get it?
Ted E:Is he too fat?
David:No,no,
Ted E:Huh?
David:Ted E,the key,and the rock,a key!
Ted E:Oh,key,ha-ha-ha,ok. That's not funny.
David:OK, Did we get the idea how do I tell a knock knock joke.
Ted E:I think so.
David:OK,try on me.
Ted E:Huh?
David:You tell it to me.
Ted E:Ding Dong.
David:No...no... you say knock knock.
Ted E:I don't wanna say knock knock, I wanna say ding dong.
David:Ted E,it's a knock knock joke, not a ding dong joke.
Ted E:You don't like ding dong?
David:No,
Ted E:You not?
David:No,that's not what I mean,Ted E. Just knock on the door.
Ted E:Can I send a fax?
David:NO!
Ted E:You don't get this,do ya?
≪Boooooon! ≫
≪Chuck comes into Ted E's head≫
David:Ted E!
Chuck:Oh,ya.Oh,ya,it whired?. not I'm in the system... All right,
David:What's going on here.
Chuck:What is this going on,Strassman?
David:Chuck!
David:What a hell you doing in Ted E's head.
Chuck:Wanna see a stupid here he is, and he is dumn.
David:All right,you get out of his head right now!
Chuck:Nick me.
David:I'm warning you!
Chuck:Nick me.
David:I'm warning you,pal!
Chuck:What will you st??k me like last time? Am? I like? that.
David:Chuck! You get out of Ted E's head right in this instant, or there's no play-station for a month!
Chuck:Oh,you know,????????????? see ya!
≪Boooooon! ≫
≪Chuck seems gone out from Ted E's head.≫
David:Ted E!...Ted E!......Ted E!
Ted E:Huuuuuuuh!
David:You OK?
Ted E:That's scared me.
David:Chuck got in your head.
Ted E:I know,David. Uh-oh
David:What's matter?
Ted E:He's left some picture in there.
David:What kind of pictures?
Ted E:Naughty pictures.....Ahhhh You should be ashamed of yourself! I didn't know you did a lot!
David:Did what? what I do?
Ted E:Oh,no.
David:What?
Ted E:He took something.
David:He took something from you.
Ted E:He took my innocence.
David:Well how do you know that?
Ted E:Cause I don't give a flying f...
Ted E:What did I say?
David:Never mind.
Ted E:???? I say?
David:Never mind Ted E.
Ted E:Did I say something?
David:Not yet,you were about to.
≪Later that evening. The joke continues≫
Ted E:Sing along ... Oh,I lost my head.
David:Ya,you sure did. OK,you all right?
Ted E:Don't,don't. I --ting gran-pa
David:Ya,I know. Now,Ted E,even practicing?
Ted E:tell it the sounds like inocence.
David:Where was it?
Ted E:On my sim-card. You are in trouble♪
Chuck:Shut the fuck up♪
David:Quiet!
Ted E:He said the F word♪
David:All right all right. Anyway Ted E, now you practice you big hello?
Ted E:Yeah.
David:OK,you got your all you say?
Ted E:Yeah,are you ready?
Audience:Yeah
Ted E:It's a knock knock joke. And you don't say ding-dong.
David:No,sorry.
Chuck:Ding-a-ring.
Ted E:Who there? ,,,,,Nooooo! Don't say anything!
David:Just ignore,just ignore,Ted E. Go ahead,through your joke.
Ted E:Ok,ok, Knock knock!
Audience:Who there?
Ted E:... Chuck!
Audience:Chuck who?(sounds like "Chuck Wood")
Ted E:Exactly.(like Chuck Wood usually say "exactly")


◆ ◆ ◆


 無謀にも稚拙なリスニング力でなんとか聴き取って起こした台詞。所々、いまだに聴き取れていない部分も若干あるけれど、恥を承知で参考までに添えてみる。???が並んでいる部分が判る方は是非お教え下されば幸いに存じます。

 ちなみにラストのジョーク。どうやら別キャラのチャックの口癖、Exactly(まさしく)に引っ掛けてあるらしい。
(チャックというのは、テディとは別キャラの一人。悪賢くてテディをいつも馬鹿にしてるという設定。ステージの左手に後ろ姿で座っており、時折り口を挟んではテディをからかう。)

 テディがチャックですと答えた後、観客がChuck Who?と尋ねた言葉がChuck Woodに聞こえてしまう為、Chuckの口癖のExactly(まさしく)と答えるというオチらしい。

 YouTubeのコメント欄で解説らしきコメントを見つけただけで、私も最初はさっぱり判らなかった。
posted at 2012/09/20 23:59 | Comment(0) | TrackBack(0) | 映像批評
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのTrackBack URL
http://blog.seesaa.jp/tb/293340245
※確認及び承認されたトラックバックのみ表示されます。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。