その言葉、どうやら褒められてるらしい。
「オバマ」=かっこいい …UCLA俗語辞典 【ロサンゼルス=飯田達人氏】 「オバマ」は「かっこいい」の意味――。ロイター通信などによると、米俗語辞典がカリフォルニア大ロサンゼルス校(UCLA)から近く出版される。 同大の学生がキャンパスで使われている英語の俗語を4年ごとにまとめているもので、今回の第6版は1000語以上を収録。「オバマ」は「クール」と同じ「かっこいい」という意味で、「あなたはとってもオバマだ」といった具合で使われる。 後略。 読売新聞/YOMIURI ON LINE/2009-08-03 12:51 |
日本人ならやはり日本国の首相名を使わんと。
「あなたは麻生」― You are AS0.
勇気のある方、どなたか是非一度お試し頂きたい。
「お前は麻生だぁ〜!」と、是非英語で、できれば伸ばし気味に、できればやはりアメリカ人のお方に…。
やはりぶん殴られるんだろうか。





































